Accueil > Traductions > Latin > Horace > Odes > Odes I > Horace, Odes I 12 | Quel homme ? Quel héros ? Quel dieu ?

Horace, Odes I 12 | Quel homme ? Quel héros ? Quel dieu ?

jeudi 3 mai 2012, par Danielle Carlès

Quel homme ? Quel héros vas-tu célébrer,
sur la lyre ou la flûte aigrelette, Clio ?
Quel dieu ? dont l’écho dira et redira par
amusement le nom,
 
dans les régions ombragées de l’Hélicon 5
ou sur le Pinde ou dans l’Hémus glacé,
dont les forêts impulsivement avaient suivi
le beau chanteur Orphée,
 
qui suspendait au vol, avec l’art de sa mère,
le cours rapide des fleuves, le passage des vents, 10
que la douceur sonore de ses cordes
faisait entendre des chênes.
 
Pourrai-je dire un seul mot avant l’habituel
éloge du Père qui règle le temps des hommes,
le temps des dieux, la mer, la terre, le monde, 15
au rythme des saisons ?
 
De lui rien ne s’engendre qui lui soit supérieur,
rien n’égale sa puissance, il n’a pas de second.
Toutefois, dans le rang des honneurs, Pallas
viendra juste après lui. 20
 
Toi qui as osé te battre, je ne te tairai pas,
Liber, ni la vierge ennemie des bêtes
féroces [1], ni toi, redoutable par ta flèche
infaillible, Phébus.
 
Et je dirai Alcide, et les fils de Léda, 25
le cavalier et le lutteur, célèbres par leurs
victoires. Dès que s’allume aux yeux des marins
leur claire constellation,
 
reflue sur les rochers l’agitation d’écume,
tombent les vents, fuient les nuages, et sur la 30
mer, à leur volonté, la houle
menaçante se couche.
 
Après, je ne sais pas, évoquer d’abord Romulus ?
ou le règne de paix de Pompilius ? l’orgueil
des faisceaux de Tarquin ? ou Caton, 35
la noblesse de sa mort ?
 
À Régulus, aux Scaurus, à Paulus, prodigue
de sa grande âme, le jour de la victoire punique,
ma Camène avec gratitude rendra un bel hommage,
à Fabricius aussi. 40
 
Celui-ci, comme Curius aux cheveux longs, et Camille,
leur valeur guerrière, c’était le fruit
d’un sévère dénuement, avoir grandi au domaine ancestral,
avec un lare tout aussi frugal.
 
Comme un arbre au rythme obscur du temps 45
croît le renom de Marcellus, comme la lune
au milieu des feux plus faibles luit entre toutes
l’étoile de Jules [2].
 
Père et gardien de la famille des hommes,
fils de Saturne, le destin t’a remis le soin du 50
grand César, puisses-tu régner
avec César en second [3].
 
Quand il aura soumis et mené au cortège
d’un triomphe mérité, les Parthes qui menaçaient le Latium,
ou les Sères et les Indiens 55
des confins de l’Orient,
 
faible devant toi seul, il sera le juste gouverneur d’un monde prospère.
Toi, tu ébranleras l’Olympe sous le poids de ton char,
toi, tu jetteras tes foudres contre tes ennemis, contre les violateurs
de nos bois sacrés. 60

[1La chasseresse, Diane / Artémis.

[2À la croissance continue de la gloire de la famille de Marcellus correspond l’image de la lune et des étoiles pour illustrer celle de la famille julienne.
Interprétée littéralement cette image n’est pas si favorable qu’il y paraît pour Auguste : si la lune est Jules César, il se retrouve, lui, parmi les ignis minores, avec l’adjectif retrouvé plus loin, v. 57 : te minor, où il qualifie explicitement Auguste. Rappelons qu’Auguste était le petit-neveu (sa mère était la nièce de Jules) et le fils adoptif de César.
Mais il faut admettre que les deux images peuvent aussi s’interpréter autrement : la croissance de l’arbre ne vise que la gloire du jeune Marcellus et la lune julienne brillant parmi les étoiles est celle d’Auguste.

[3Les deux Césars nommés ici semblent être le seul et même Auguste. Mais il faut avouer que le "grand César" et le "second César" installent un doute.
On doit comprendre que César sera le second du règne de Jupiter, mais on se souvient qu’au v. 18 Horace nous a dit que Jupiter n’avait justement pas de second. On interprète cette apparente contradiction en disant que, oui, jusqu’à présent c’était vrai, mais maintenant avec quelqu’un comme Auguste, Jupiter va changer d’avis.
Ou alors on peut lire : Le destin t’a remis le soin d’un grand César (le premier), règne (maintenant) avec un second César.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.