Accueil > Traductions > Latin > Virgile > Enéide > Énéide Livre V > Virgile, Énéide V, 779-798 | Vénus approche Neptune

Virgile, Énéide V, 779-798 | Vénus approche Neptune

jeudi 15 septembre 2022, par Danielle Carlès

Vénus cependant, toujours inquiète, à Neptune

va parler et épanche ces plaintes avec coeur :780

"Junon, la violence de sa colère, son coeur insatiable,

me contraignent, Neptune, à descendre à toutes les prières.

Car ni le temps qui passe, ni aucune piété ne l’adoucissent,

et, même brisée par l’ordre de Jupiter et par le destin, jamais elle ne désarme.

Avoir anéanti une ville au coeur de la nation phrygienne avec une abominable785

haine ne lui suffit pas, ni d’avoir traîné aux pires supplices

ce qui restait de Troie. Sur les cendres et les os de la morte

elle s’acharne encore. Pourquoi une telle fureur, elle seule le sait !

Toi-même m’es témoin, il y a peu dans les ondes libyennes,

du chaos que soudain elle a provoqué, toutes les parties de la mer avec le ciel,790

elle a tout mélangé, forte, mais en vain, des tempêtes d’Éole,

et cela osant le faire dans ton propre royaume.

Voici encore qu’en poussant les mères troyennes à commettre un forfait

elle a odieusement incendié les vaisseaux et, une fois la flotte

perdue, contraint d’abandonner des compagnons à une terre inconnue.795

Désormais, je t’en prie, qu’il leur soit permis de faire voile en sûreté sur les ondes

pour ce qu’il en est de toi, qu’il leur soit permis d’atteindre le Thybris des Laurentes,

sachant que ma demande est licite, sachant que les Parques nous donnent ces remparts."

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Votre message

Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.