Accueil > Traductions > Latin > Virgile > Enéide > Énéide Livre V > Virgile, Énéide V, 685-718 | Que faire ?

Virgile, Énéide V, 685-718 | Que faire ?

dimanche 11 septembre 2022, par Danielle Carlès

Alors Énée le Pieux arrache de ses épaules son vêtement,685

il implore l’aide des dieux, il tend ses paumes :

"Jupiter tout-puissant, si tu ne détestes pas encore jusqu’au dernier

Troyen, si ton antique piété aux souffrances

humaines accorde quelque égard, fais que notre flotte échappe aux flammes

maintenant, Père, évite que le peu de fortune des Teucriens soit anéanti !690

Ou alors, va jusqu’au bout, pointe sur moi ton foudre et à la mort,

si je le mérite, fais-moi descendre, écrase-moi sur place de ta main !"

À peine avait-il prononcé ces mots qu’avec des pluies torrentielles un ténébreux

orage que rien n’annonçait éclate, et le tonnerre fait trembler

les monts abrupts et les plaines, de toutes les régions de l’éther s’abat695

une averses tumultueuse et noire sous l’Auster qui souffle en rafale.

Les poupes se remplissent et débordent, les bois à demi brûlés

s’imbibent d’eau, jusqu’à ce que toute la vapeur retombe et que toutes

les embarcations, sauf quatre qui sont perdues, soient sauvées du fléau.

Mais Énée Père, bouleversé par ce dur coup du sort,700

tournait et retournait de graves soucis et d’instant en instant

changeait de décision : devait-il s’établir sur les terres sicules

et oublier le destin, ou chercher à atteindre les bords italiens ?

Là, Nautès l’Ancien, que Pallas Tritonienne entre tous

avait instruit et illustré de multiples talents705

– c’est elle qui lui dictait les réponses s’il s’agissait de savoir ce que présageait

une grande colère des dieux ou ce qu’exigeait le bon ordre du destin –

vient, consolateur, parler à Énée en ces termes :

"Né d’une déesse, où que le destin nous amène, nous ramène, suivons-le !

Quoi qu’il arrive, il n’est pas de fortune qu’on ne puisse surmonter en l’acceptant.710

Tu as ici un Dardanien d’ascendance divine, Aceste.

Fais-en un associé à tes projets et unis-toi avec lui, qui ne demande que ça.

Remets-lui ceux qui sont trop nombreux à cause des vaisseaux perdus. Ceux que

découragent ta grande entreprise et tes exploits,

les vieillards très âgés, les mère fatiguées des traversées715

et quiconque dans ton entourage est handicapé ou craignant le danger,

fais un choix et que ceux qui sont fatigués aient des murs sur ces terres.

La ville, ils l’appelleront, si vous le voulez bien, du nom d’Acesta."

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Votre message

Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.