Accueil > Traductions > Latin > Virgile > Enéide > Énéide Livre VI > Virgile, Énéide VI, 535-561 | À gauche, le Tartare
Virgile, Énéide VI, 535-561 | À gauche, le Tartare
dimanche 16 octobre 2022, par
Pendant cet échange l’Aurore sur son quadrige rosé535
déjà avait franchi dans sa course éthérée l’axe au milieu du ciel
et peut-être allaient-ils le prolonger jusqu’à épuiser tout le temps accordé,
mais leur guide les rappela à l’ordre, la Sibylle en peu de mot leur parla :
« La nuit se précipite, Énée, mais nous passons de longues heures à pleurer.
Voici l’endroit où la route se sépare en deux directions :540
celle de droite conduit au pied des remparts du grand Dis,
c’est notre chemin vers l’Élysée ; celle de gauche en revanche des pires crimes
exécute le châtiment et elle tombe dans l’impie Tartare. »
Déiphobe lui répond : « Ne te fâche pas, grande prêtresse.
Je vous quitte, je vais rejoindre le grand nombre, me fondre dans les ténèbres.545
Va, notre Gloire, va ! Jouis d’un meilleur destin ! »
Ce furent ses derniers mots et, le temps de parler, il avait fait demi-tour.
Énée brusquement se retourne et au pied de la falaise à gauche
il voit s’étaler une immense forteresse au triple mur d’enceinte.
Rapide, en torrents de flammes, coule autour un fleuve,550
le Phlégéthon du Tartare, charriant des rocs avec des roulements de tonnerre.
En face, une porte colossale avec des piliers d’acier massif,
que nulle force humaine, ni même une guerre des dieux célestes
n’aurait le pouvoir de jeter à bas. Une tour de fer se dresse dans les airs,
Tisiphone y trône sous sa cape de sang555
et garde l’entrée sans jamais dormir ni le jour ni la nuit.
De là on pouvait entendre les gémissements, le sifflement des fouets
cruels, puis le grincement du fer et les chaînes que l’on traîne.
Énée s’arrêta et écouta ce vacarme, épouvanté.
« Quel genre de crimes est-ce là, ô vierge ? Raconte-moi ! À quels560
châtiments sont-ils soumis ? Pourquoi ces cris de douleur qui montent dans les airs ? »