Accueil > Traductions > Latin > Virgile > Enéide > Énéide Livre VI > Virgile, Énéide VI, 236-263 | Devant l’entrée des Enfers
Virgile, Énéide VI, 236-263 | Devant l’entrée des Enfers
vendredi 30 septembre 2022, par
Ceci fait, il s’empresse d’exécuter les prescriptions de la Sibylle.
Il y avait une haute caverne, un bâillement immense et monstrueux,
hérissée de pointes, défendue par un lac noir et l’obscurité des bois.
Nul oiseau ne pouvait sans danger la survoler
et continuer sa route : telle était la vapeur s’exhalant de ces ténébreuses240
gorges et qui montait jusqu’à la voûte céleste.
[C’est pourquoi les Grecs donnèrent à ce lieu le nom d’Aornos.]
C’est là que tout d’abord quatre taurillons au dos noir
la prêtresse fait conduire et elle verse du vin sur leur front,
puis leur coupe entre les cornes l’extrémité de quelques poils245
et les dépose dans les feux sacrés comme première offrande,
appelant à haute voix Hécate, puissante dans le ciel, puissante dans l’Érèbe.
D’autres les soumettent aux couteaux et ils recueillent le sang tiède
dans les patères. De son côté, c’est une brebis à la toison noire
qu’Énée pour la mère des Euménides et sa Grande Sœur250
abat d’un coup d’épée, et pour toi, Proserpine, une vache stérile.
Alors en l’honneur du roi stygien il se met à dresser des autels nocturnes
et place dans les flammes, sans les découper, les chairs des taureaux,
répandant l’huile grasse sur les entrailles brûlantes.
Et voici qu’à la lueur du premier soleil, à la naissance du jour,255
sous les pieds le sol se mit à mugir et se mouvoir les cîmes
des forêts, et l’on vit des chiennes passer en hurlant dans l’ombre
à l’arrivée de la déesse. « Restez à l’écart, oh ! restez à l’écart, profanes !
s’écrie la prophétesse, videz entièrement le bois !
Toi, va sur le chemin et tire ton fer du fourreau !260
Maintenant il faut du courage, Énée, maintenant de la fermeté. »
Sans un mot de plus, avec frénésie, elle s’élance dans l’ouverture de la grotte.
Lui, à l’instar de sa guide, avance d’un pas sans crainte.