Accueil > Traductions > Latin > Horace > Odes > Odes III > Horace, Odes III 17 | Noblesse de Lamia

Horace, Odes III 17 | Noblesse de Lamia

mardi 9 septembre 2014, par Danielle Carlès

Aelius dont la noblesse part de l’archaïque Lamus,
puisque les premiers Lamia d’après lui, rapporte-t-on,
furent nommés, et de leurs descendants
toutes les générations au long de la mémoire des fastes,
 
de ce fondateur tu tires ton origine,
qui, les remparts de Formies, nous dit-on,
le premier, qui, aux pieds de Marica
se déversant sur le rivage, le Liris posséda,
 
roi d’un vaste royaume. Demain le bois
de feuilles nombreuses, le rivage d’une algue inutile
la tempête déchaînée par l’Eurus
jonchera, si ne se trompe, augure de la pluie,
 
la vieille corneille. Tandis que tu le peux, bien sec,
rentre du bois. Demain ton Génie avec du vin pur
tu réconforteras, et un porc de deux mois,
en compagnie de tes serviteurs libérés de travaux.

Lecture avec le texte latin

Aelius dont la noblesse part de l’archaïque Lamus,

Aeli uetusto nobilis ab Lamo

puisque les premiers Lamia d’après lui, rapporte-t-on,

quando et priores hinc Lamias ferunt

furent nommés, et de leurs descendants

denominatos et nepotum

toutes les générations au long de la mémoire des fastes,

per memores genus omne fastos,

de ce fondateur tu tires ton origine,

auctore ab illo ducis originem,5

qui, les remparts de Formies, nous dit-on,

qui Formiarum moenia dicitur

le premier, qui, aux pieds de Marica

princeps et innantem Maricae

se déversant sur le rivage, le Liris posséda,

litoribus tenuisse Lirim,

roi d’un vaste royaume. Demain le bois

late tyrannus, cras foliis nemus

de feuilles nombreuses, le rivage d’une algue inutile

multis et alga litus inutili10

la tempête déchaînée par l’Eurus

demissa tempestas ab Euro

jonchera, si ne se trompe, augure de la pluie,

sternet, aquae nisi fallit augur

la vieille corneille. Tandis que tu le peux, bien sec,

annosa cornix. Dum potes, aridum

rentre du bois. Demain ton Génie avec du vin pur

conpone lignum ; cras Genium mero

tu réconforteras, et un porc de deux mois,

curabis et porco bimenstri15

en compagnie de tes serviteurs libérés de travaux.

cum famulis operum solutis.

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Votre message

Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.