<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://fonsbandusiae.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Fons Bandusiae</title>
	<link>https://fonsbandusiae.fr/</link>
	<description>Depuis des ann&#233;es j'offre ici en lecture mes traductions originales de textes d'Horace et de Virgile. On trouvera aussi un peu de grec ancien, Pindare, gr&#226;ce &#224; mon invit&#233;e. [Traductions &#8211; Textes]. L'&#339;uvre compl&#232;te d'Horace a fait l'objet d'une publication en deux volumes chez Publie.net [Publications], dans encore d'autres traductions que celles que vous pouvez lire ici. C'est maintenant l'&#201;n&#233;ide qui est chantier. Le besoin de mettre ma longue pratique en perspective s'est accru ces derni&#232;res ann&#233;es [Traduire]. La rubrique est nouvelle. Elle va s'enrichir peu &#224; peu. Il y a aussi de belles surprises, des &#233;changes contemporains et des ha&#239;ku en latin sous le titre aust&#232;re des [Archives]. Danielle Carl&#232;s</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://fonsbandusiae.fr/spip.php?id_mot=971&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide IV v. 56-89 | comme la biche parmi les bois de Cr&#232;te</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-IV-v-56-89-comme-la-biche-parmi-les-bois-de-Crete.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-IV-v-56-89-comme-la-biche-parmi-les-bois-de-Crete.html</guid>
		<dc:date>2014-02-17T09:36:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>sacrifice</dc:subject>
		<dc:subject>biche</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Premi&#232;re t&#226;che, elles vont aux temples et d'autel en autel cherchent &#224; obtenir &lt;br class='autobr' /&gt;
une r&#233;ponse de paix. Elles immolent des victimes de deux ans choisies selon le rite &lt;br class='autobr' /&gt;
en l'honneur de C&#233;r&#232;s porteuse de la loi, de Ph&#233;bus, de Ly&#230;us p&#232;re, &lt;br class='autobr' /&gt;
de Junon avant tous les autres, qui a le soin des liens conjugaux. &lt;br class='autobr' /&gt;
[60] C'est elle-m&#234;me, tenant la coupe dans sa main droite, la belle Didon, &lt;br class='autobr' /&gt;
qui la verse entre les cornes d'une vache parfaitement blanche &lt;br class='autobr' /&gt;
ou s'avance face aux dieux vers les autels (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Eneide-Livre-IV-.html" rel="directory"&gt;&#201;n&#233;ide Livre IV&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-sacrifice-+.html" rel="tag"&gt;sacrifice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-biche-+.html" rel="tag"&gt;biche&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
