<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://fonsbandusiae.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Fons Bandusiae</title>
	<link>https://fonsbandusiae.fr/</link>
	<description>Depuis des ann&#233;es j'offre ici en lecture mes traductions originales de textes d'Horace et de Virgile. On trouvera aussi un peu de grec ancien, Pindare, gr&#226;ce &#224; mon invit&#233;e. [Traductions &#8211; Textes]. L'&#339;uvre compl&#232;te d'Horace a fait l'objet d'une publication en deux volumes chez Publie.net [Publications], dans encore d'autres traductions que celles que vous pouvez lire ici. C'est maintenant l'&#201;n&#233;ide qui est chantier. Le besoin de mettre ma longue pratique en perspective s'est accru ces derni&#232;res ann&#233;es [Traduire]. La rubrique est nouvelle. Elle va s'enrichir peu &#224; peu. Il y a aussi de belles surprises, des &#233;changes contemporains et des ha&#239;ku en latin sous le titre aust&#232;re des [Archives]. Danielle Carl&#232;s</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://fonsbandusiae.fr/spip.php?id_mot=775&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide III v. 463-491 | Adieux &#224; Buthrote</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-III-v-463-491-Adieux-a-Buthrote.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-III-v-463-491-Adieux-a-Buthrote.html</guid>
		<dc:date>2013-11-09T09:05:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>Andromaque</dc:subject>
		<dc:subject>Astyanax</dc:subject>
		<dc:subject>cadeaux</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Apr&#232;s ces paroles, prononc&#233;es par une bouche amicale, le devin &lt;br class='autobr' /&gt;
ordonne que de lourds cadeaux, d'or et d'ivoire taill&#233;, &lt;br class='autobr' /&gt;
[465] soient port&#233;s aux navires et il entasse dans nos car&#232;nes &lt;br class='autobr' /&gt;
des monceaux d'argenterie, des bassins rituels de Dodone, &lt;br class='autobr' /&gt;
une cotte &#224; triple maillage en or &lt;br class='autobr' /&gt;
et la pointe surmontant un casque remarquable avec sa cr&#234;te chevelue : &lt;br class='autobr' /&gt;
l'armure de N&#233;optol&#232;me. Mon p&#232;re aussi a des cadeaux pour lui. &lt;br class='autobr' /&gt;
[470] Il donne en plus des chevaux, il donne en plus des guides, &lt;br class='autobr' /&gt;
il (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Eneide-Livre-III-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre III&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Andromaque-+.html" rel="tag"&gt;Andromaque&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Astyanax-+.html" rel="tag"&gt;Astyanax&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-cadeaux-+.html" rel="tag"&gt;cadeaux&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
