<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://fonsbandusiae.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Fons Bandusiae</title>
	<link>https://fonsbandusiae.fr/</link>
	<description>Depuis des ann&#233;es j'offre ici en lecture mes traductions originales de textes d'Horace et de Virgile. On trouvera aussi un peu de grec ancien, Pindare, gr&#226;ce &#224; mon invit&#233;e. [Traductions &#8211; Textes]. L'&#339;uvre compl&#232;te d'Horace a fait l'objet d'une publication en deux volumes chez Publie.net [Publications], dans encore d'autres traductions que celles que vous pouvez lire ici. C'est maintenant l'&#201;n&#233;ide qui est chantier. Le besoin de mettre ma longue pratique en perspective s'est accru ces derni&#232;res ann&#233;es [Traduire]. La rubrique est nouvelle. Elle va s'enrichir peu &#224; peu. Il y a aussi de belles surprises, des &#233;changes contemporains et des ha&#239;ku en latin sous le titre aust&#232;re des [Archives]. Danielle Carl&#232;s</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://fonsbandusiae.fr/spip.php?id_mot=230&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Horace, Odes IV 7 | S'en sont all&#233;es les neiges</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Horace-Odes-IV-7-S-en-sont-allees-les-neiges.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Horace-Odes-IV-7-S-en-sont-allees-les-neiges.html</guid>
		<dc:date>2015-02-10T15:00:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>distiques</dc:subject>
		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>
		<dc:subject>Minos</dc:subject>
		<dc:subject>Gr&#226;ce</dc:subject>
		<dc:subject>Torquatus</dc:subject>
		<dc:subject>Piritho&#252;s</dc:subject>
		<dc:subject>hexam&#232;tre</dc:subject>
		<dc:subject>ternaire dactylique</dc:subject>
		<dc:subject>archiloquien</dc:subject>
		<dc:subject>Tullus</dc:subject>
		<dc:subject>Ancus</dc:subject>
		<dc:subject>Hippolyte</dc:subject>
		<dc:subject>Th&#233;s&#233;e</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;S'en sont all&#233;es les neiges, d&#233;j&#224; revient l'herbe aux campagnes &lt;br class='autobr' /&gt;
et aux arbres la chevelure. &lt;br class='autobr' /&gt;
La terre fait son changement et la d&#233;crue le long des rives &lt;br class='autobr' /&gt;
laisse couler les fleuves. &lt;br class='autobr' /&gt;
La Gr&#226;ce avec les Nymphes, avec ses deux s&#339;urs, ose5 &lt;br class='autobr' /&gt;
conduire nue les danses. &lt;br class='autobr' /&gt;
Rien d'immortel &#224; esp&#233;rer, te pr&#233;vient l'ann&#233;e et de l'alme &lt;br class='autobr' /&gt;
jour l'heure ravisseuse. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le froid mollit sous les Z&#233;phyrs, l'&#233;t&#233; broie le printemps &lt;br class='autobr' /&gt;
et puis s'en va p&#233;rir d&#232;s que10 &lt;br class='autobr' /&gt;
l'automne lourd de fruits aura r&#233;pandu ses (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Odes-IV-.html" rel="directory"&gt;Odes IV&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-distiques-+.html" rel="tag"&gt;distiques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Minos-+.html" rel="tag"&gt;Minos&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Graces-+.html" rel="tag"&gt;Gr&#226;ce&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Torquatus-+.html" rel="tag"&gt;Torquatus&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Pirithous-+.html" rel="tag"&gt;Piritho&#252;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-hexametre-+.html" rel="tag"&gt;hexam&#232;tre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-ternaire-dactylique-+.html" rel="tag"&gt;ternaire dactylique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-archiloquien-+.html" rel="tag"&gt;archiloquien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Tullus-+.html" rel="tag"&gt;Tullus&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Ancus-+.html" rel="tag"&gt;Ancus&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Hippolyte-+.html" rel="tag"&gt;Hippolyte&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Thesee-+.html" rel="tag"&gt;Th&#233;s&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Horace, Odes IV 6 | Ph&#233;bus</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Horace-Odes-IV-6-Phebus.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Horace-Odes-IV-6-Phebus.html</guid>
		<dc:date>2015-02-09T10:39:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>strophes sapphiques</dc:subject>
		<dc:subject>Apollon</dc:subject>
		<dc:subject>Th&#233;tis</dc:subject>
		<dc:subject>Latone</dc:subject>
		<dc:subject>Cam&#232;ne</dc:subject>
		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>
		<dc:subject>Ph&#233;bus</dc:subject>
		<dc:subject>Achille</dc:subject>
		<dc:subject>D&#233;los</dc:subject>
		<dc:subject>V&#233;nus</dc:subject>
		<dc:subject>Daunie</dc:subject>
		<dc:subject>Xanthe</dc:subject>
		<dc:subject>Tityos</dc:subject>
		<dc:subject>demi-alexandrin</dc:subject>
		<dc:subject>vers de quatorze syllabes</dc:subject>
		<dc:subject>Thalie</dc:subject>
		<dc:subject>Niob&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Agyeus</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Dieu que les enfant de Niob&#233;, coupable d'orgueilleuse langue, vengeur ont connu, Tityos aussi, le violeur, et, sur le point d'&#234;tre vainqueur des hauts remparts de Troie, h&#233;ros de Phtie, Achille, &lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; tout autre sup&#233;rieur, face &#224; toi pi&#232;tre soldat,5 quand bien m&#234;me, fils de Th&#233;tis marine, il &#233;branlait les tours dardaniennes sous les coups de son redoutable dard, &#226;pre &#224; guerroyer. &lt;br class='autobr' /&gt;
Et celui-l&#224;, comme sous la cogn&#233;e du fer mordant un pin ou bien sous la pouss&#233;e de l'Eurus un (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Odes-IV-.html" rel="directory"&gt;Odes IV&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-strophes-sapphiques-+.html" rel="tag"&gt;strophes sapphiques&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Apollon-+.html" rel="tag"&gt;Apollon&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Thetis-+.html" rel="tag"&gt;Th&#233;tis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Latone-+.html" rel="tag"&gt;Latone&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Camene-+.html" rel="tag"&gt;Cam&#232;ne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Phebus-+.html" rel="tag"&gt;Ph&#233;bus&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Achille-+.html" rel="tag"&gt;Achille&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Delos-+.html" rel="tag"&gt;D&#233;los&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Venus-+.html" rel="tag"&gt;V&#233;nus&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Daunie-+.html" rel="tag"&gt;Daunie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Xanthe-+.html" rel="tag"&gt;Xanthe&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Tityos-+.html" rel="tag"&gt;Tityos&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-demi-alexandrin-+.html" rel="tag"&gt;demi-alexandrin&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-vers-de-quatorze-syllabes-+.html" rel="tag"&gt;vers de quatorze syllabes&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Thalie-+.html" rel="tag"&gt;Thalie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Niobe-+.html" rel="tag"&gt;Niob&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Agyeus-+.html" rel="tag"&gt;Agyeus&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide I v. 561-593 | Le nuage se dissipe</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-561-593-Le.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-561-593-Le.html</guid>
		<dc:date>2013-02-19T19:13:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Alors en peu de mots Didon, abaissant son visage, leur dit : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Quittez toute crainte au c&#339;ur, Troyens, bannissez toute inqui&#233;tude. &lt;br class='autobr' /&gt;
Notre situation difficile et la jeunesse du royaume m'obligent &lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; prendre ces mesure et &#224; prot&#233;ger nos fronti&#232;res par une large surveillance. &lt;br class='autobr' /&gt;
[565] Qui pourrait ne pas conna&#238;tre les &#201;n&#233;ades, ne pas conna&#238;tre la ville de Troie, &lt;br class='autobr' /&gt;
Son courage et ses h&#233;ros, et les embrasements d'une si grande guerre ? &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous les Puniques n'avons pas d'ordinaire un c&#339;ur si (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Eneide-I-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre I&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide I v. 369-385 | Je suis le pieux &#201;n&#233;e</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-369-385-Je-suis.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-369-385-Je-suis.html</guid>
		<dc:date>2013-01-19T21:28:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Mais vous maintenant, qui &#234;tes-vous ? D'o&#249; venez-vous ? De quels rivages ? &lt;br class='autobr' /&gt;
[370] Et o&#249; allez-vous ? &#187; &#192; ces questions le h&#233;ros r&#233;pond &lt;br class='autobr' /&gt;
D'une voix m&#234;l&#233;e de soupirs, faisant venir les mots du fond de son c&#339;ur : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; &#212; d&#233;esse, si je devais tout reprendre depuis le d&#233;but jusqu'&#224; la fin &lt;br class='autobr' /&gt;
Et que tu sois libre de ton temps pour &#233;couter le r&#233;cit de nos &#233;preuves, &lt;br class='autobr' /&gt;
Vesper aurait ferm&#233; avant les portes de l'Olympe, mettant un terme au jour. &lt;br class='autobr' /&gt;
[375] Nous sommes de l'antique Troie, si toutefois le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Eneide-I-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre I&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide I v. 254-266 | Le Semeur des hommes et des dieux</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-254-266-Le.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-254-266-Le.html</guid>
		<dc:date>2013-01-11T15:04:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;En lui souriant, le semeur des hommes et des dieux, &lt;br class='autobr' /&gt;
[225] Avec le visage qui rass&#233;renne le ciel et la temp&#234;te &lt;br class='autobr' /&gt;
Effleura sa fille d'un baiser. Ensuite il parle ainsi : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; N'aies crainte, Cyth&#233;r&#233;e : le destin des tiens reste &lt;br class='autobr' /&gt;
Pour toi immuable. Tu verras la ville promise, les remparts &lt;br class='autobr' /&gt;
De Lavinium et tu emporteras au ciel vers les &#233;toiles &lt;br class='autobr' /&gt;
[260] Le g&#233;n&#233;reux &#201;n&#233;e. Non, aucune pens&#233;e ne me fait changer. &lt;br class='autobr' /&gt;
Soit, je vais ici te parler, puisqu'une telle inqui&#233;tude te ronge, &lt;br class='autobr' /&gt;
Et d&#233;rouler (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Eneide-I-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre I&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide I v. 195-209 | &#201;n&#233;e apaise la tristesse des coeurs</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-195-209-Enee.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-195-209-Enee.html</guid>
		<dc:date>2013-01-07T14:12:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;[195] Le h&#233;ros distribue ensuite le vin que le bon roi Aceste avait fait mettre &lt;br class='autobr' /&gt;
En jarres sur le rivage de la Trinacrie comme cadeau de d&#233;part, &lt;br class='autobr' /&gt;
Et il apaise avec des mots la tristesse des c&#339;urs : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; &#212; mes amis, nous ne sommes pas sans avoir connu de malheurs avant aujourd'hui, &lt;br class='autobr' /&gt;
&#212; vous qui avez subi bien pire, un dieu mettra fin &#224; ceux-l&#224; aussi ! &lt;br class='autobr' /&gt;
[200] Vous avez approch&#233; la rage de Scylla et les &#233;cueils hurlant &lt;br class='autobr' /&gt;
Depuis le fond, vous avez fait l'&#233;preuve des roches cyclop&#233;ennes. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Eneide-I-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre I&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide I v. 1-7 | Et si nous traduisions l'&#201;n&#233;ide ?</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-1-7-Et-si-nous.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-1-7-Et-si-nous.html</guid>
		<dc:date>2012-11-21T13:50:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>Troie</dc:subject>
		<dc:subject>vers justifi&#233;s</dc:subject>
		<dc:subject>arma uirumque cano</dc:subject>
		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>
		<dc:subject>Junon</dc:subject>
		<dc:subject>Latium</dc:subject>
		<dc:subject>topsommaire</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Je chante les combats et le h&#233;ros qui le premier, des bords de Troie parti &lt;br class='autobr' /&gt;
Fugitif, par ordre du destin est venu en Italie et aux rivages &lt;br class='autobr' /&gt;
De Lavinium. Durement malmen&#233; et sur mer et sur terre &lt;br class='autobr' /&gt;
Par le pouvoir de ceux d'en haut et Junon enrag&#233;e, &#224; cause de sa col&#232;re inoubliable, &lt;br class='autobr' /&gt;
Il subit aussi nombre d'&#233;preuves &#224; la guerre pour fonder sa ville [5] &lt;br class='autobr' /&gt;
Et porter ses dieux au Latium. De l&#224; proc&#232;de le peuple latin, &lt;br class='autobr' /&gt;
Nos p&#232;res albains et les murs de la haute Rome. Et encore, pour le plaisir (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Eneide-I-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre I&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Troie-+.html" rel="tag"&gt;Troie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-vers-justifies-+.html" rel="tag"&gt;vers justifi&#233;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-arma-uirumque-cano-+.html" rel="tag"&gt;arma uirumque cano&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Junon-+.html" rel="tag"&gt;Junon&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Latium-+.html" rel="tag"&gt;Latium&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-topsommaire-+.html" rel="tag"&gt;topsommaire&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Horace, Satires II 5 | Les h&#233;ritiers</title>
		<link>https://fonsbandusiae.fr/Horace-Satires-II-5-Les-heritiers.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://fonsbandusiae.fr/Horace-Satires-II-5-Les-heritiers.html</guid>
		<dc:date>2012-03-12T21:46:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>Tir&#233;sias</dc:subject>
		<dc:subject>Ulysse</dc:subject>
		<dc:subject>&#201;n&#233;e</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;l'avenir d'Ulysse Tir&#233;sias, en plus de ton r&#233;cit, r&#233;ponds encore &#224; cette question que je me pose : par quels proc&#233;d&#233;s, par quels moyens pourrais-je retrouver la fortune que j'ai perdue ? Tu ris ? Pourquoi ? (1-3) Ce n'est plus suffisant, pour notre h&#233;ros plein de ruse, de revenir &#224; Ithaque et de revoir les P&#233;nates de son p&#232;re ? (3-5) O toi qui jamais n'as menti &#224; personne, tu vois bien, c'est toi qui proph&#233;tises, que je reviens chez moi nu et sans un sou, et que l&#224;-bas les pr&#233;tendants ne se (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/-Satires-Livre-II-.html" rel="directory"&gt;Satires Livre II&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Tiresias-+.html" rel="tag"&gt;Tir&#233;sias&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Ulysse-+.html" rel="tag"&gt;Ulysse&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://fonsbandusiae.fr/+-Enee-+.html" rel="tag"&gt;&#201;n&#233;e&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
