Accueil > Traductions > Latin > Virgile > Enéide > Énéide Livre VI > Virgile, Énéide VI, 1-19 | Cumes
Virgile, Énéide VI, 1-19 | Cumes
dimanche 18 septembre 2022, par
Ainsi dit-il en pleurant, puis il pousse la flotte à toute bride
et parvient enfin aux bords eubéens de Cumes.
Ils retournent les proues vers le large. Puis de son croc tenace
quand l’ancre a assuré les navires, au rivage la rondeur
des poupes fait une bordure. Une armée de jeunes gens jaillit, ardente,5
sur le rivage de l’Hespérie. Les uns vont en quête de la semence de feu
cachée dans les veines du silex, les autres, des bêtes sauvages denses
abris, pillent les forêts et signalent les eaux courantes qu’ils découvrent.
Énée le Pieux quant à lui vers les hauteurs auxquelles le haut Apollon
préside et plus loin vers la retraite de l’effrayante Sibylle,10
vers son antre prodigieux, se dirige. C’est à elle qu’insuffle sa vaste pensée et son avis
le prophète délien et qu’il dévoile l’avenir.
Déjà ils approchent des bois de Trivia et des toits couverts d’or.
Dédale, à ce qu’on dit, voulant fuir le royaume de Minos
sur des ailes agiles osa se confier au ciel.15
Par une voie extraordinaire il nagea en direction des Ourses glacées,
et enfin se posa, léger, sur la citadelle chalcidienne.
En ce lieu où il retoucha terre pour la première fois, à toi, Phébus, il consacra
ses rames d’ailes et fonda un temple colossal.